Nessuna traduzione esatta trovata per منح اعتماد

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo منح اعتماد

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Propuesta de prima de retención
    اقتراح بشأن اعتماد منحة تكفل الاحتفاظ بالموظفين
  • En la partida de subsidios y contribuciones se registra un exceso de gastos debido principalmente a las fluctuaciones cambiarias.
    وتظهر المنح والمساهمات تجاوزا للاعتماد ويعود السبب في ذلك أساسا إلى تقلبات سعر الصرف.
  • No se tiene en cuenta el número de hijos de los contribuyentes para asignar subvenciones o subsidios de educación ni tampoco para conceder desgravaciones fiscales.
    ولا تخصص اعتمادات للمنح أو المنح الدراسية أو التخفيضات الضريبية على أساس عدد الأطفال.
  • Además, la ONUDI ejecuta actualmente proyectos a nivel de los países con miras a perfeccionar los organismos encargados de las normas, los laboratorios de metrología y ensayo y los organismos de certificación y acreditación en 27 países;
    وبالإضافة إلى ذلك تنفّذ اليونيدو حاليا مشاريع قطرية للارتقاء بهيئات المعايير ومختبرات علم القياس والاختبار وهيئات منح الشهادات والاعتماد في 27 بلدا؛
  • g) Reconocimiento de la facultad de las universidades privadas de otorgar becas a estudiantes necesitados, incluidas las mujeres y las niñas, que hayan demostrado los méritos suficientes;
    (ز) منح ترخيص للجامعات الخاصة بإدراج اعتماد للمنح الدراسية من أجل الطلاب المؤهلين المحتاجين، بما في ذلك، النساء والأطفال.
  • Estas recomendaciones sobre prelación significan que se supone que los terceros saben que no pueden contar con una cuenta bancaria como fuente primordial de garantía para la concesión de créditos, o pueden hacerlo obteniendo un acuerdo de subordinación del banco depositario o registrando la cuenta en su propio nombre.
    وتعنى هاتان التوصيتان بشأن الأولوية أنه يُعتبر أن الأطراف الثالثة تعلم أنها لا تستطيع أن تعتمد على حساب مصرفي كمصدر أساسي لضمان منح الاعتمادات أو أنها لا تستطيع أن تفعل ذلك إلا بالحصول على اتفاق تبعية من المصرف الوديع أو بوضع الحساب باسمهم هم.
  • Cuando se aprueban los fondos, se abre una carta de crédito en un banco.
    وحينما تتم الموافقة على منح الأموال، يُفتح خطاب اعتماد لدى أحد المصارف.
  • como máximo. Su tramitación es rápida, incluido el proceso de aprobación monoetápico por parte del Funcionario Ejecutivo Principal del FMAM, una vez distribuidos sus documentos en el seno del Consejo.
    يقدم مرفق البيئة العالمية منحاً لأربعة أنواع من المشروعات كل منها له مقدار منحة تتفاوت بتفاوت متطلبات الاعتماد:
  • Desde el 1° de julio de 2004, se ha certificado que el puerto de Abidján cumple con el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias.
    ومنذ 1 تموز/يوليه 2004، منح ميناء أبيدجان شهادة اعتماد باعتباره يمتثل للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
  • Teniendo en cuenta las consideraciones que anteceden, se pide a la Asamblea General que apruebe el establecimiento de una prima de retención para el personal de los Tribunales a partir del 1° de enero de 2006.
    واستنادا إلى ما تقدم، يُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على اعتماد منحة تكفل الاحتفاظ بالموظفين في المحكمتين، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.